DictionaryForumContacts

 Марина Л.

link 1.10.2007 13:48 
Subject: как перевести 2
community dimension

 Natasha_777

link 1.10.2007 13:53 
Давайте 3-ю серию! Заодно и контекст наконец будет, и какая-нибудь добрая душа сделает за вас весь текст!

 Larsa

link 1.10.2007 13:55 
численность населенного пункта...и то не факт без контекста...

 Larsa

link 1.10.2007 13:54 
Наташа!
+1

 Larsa

link 1.10.2007 13:55 
они все у маугли учаться:))

 Марина Л.

link 1.10.2007 14:06 
(9) Рассматриваемое предприятие имеет совокупный оборот в мировом масштабе свыше _ млрд. Евро (Mitsui: _ млрд. Евро по состоянию на 31 марта 2000г.; CVRD: _ млрд. Евро по состоянию на 31 декабря 2000г.; Caemi: _ млн. Евро по состоянию на 31 декабря 2000г.). Каждая из этих компаний имеет коллективный оборот (Community-wide turnover), превышающий __ млн. Евро (Mitsui [...]*; CVRD: [...]*; Caemi [...]*, но они не достигают but they do not achieve more than two-thirds of their aggregate Community-wide turnover within one and the same Member State. The notified operation therefore has a Community dimension.

 Марина Л.

link 1.10.2007 14:23 
Чё контекст не помогает?

 Larsa

link 1.10.2007 14:35 
и не чЁ, а что, и после что в данном предложении ставится запятая:))
численность рабочих или персонала...

 

You need to be logged in to post in the forum