DictionaryForumContacts

 gost

link 29.09.2007 6:20 
Subject: soup or sauce finisher, gravy finisher food.ind.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
packaged solid concentrates for various applications (for preparing a bouillon, broth, soup, sauce, as soup or sauce finisher, gravy, gravy finisher, roux, or for use as a seasoning)

Насколько я понимаю, это бульон, мясной отвар, суп, соус, ..., подливка, ... , заправка и приправы.
Заранее спасибо

 Craftman_q

link 29.09.2007 9:34 
усилитель вкуса?
или может еще загуститель супа (подливки)

 gost

link 29.09.2007 11:43 
у усилителя вкуса и загустителя есть свои термины, а тут, мне кажется, это что-то вроде финальной ноты в приготовлении блюда, только я не знаю, как это сказать приличным языком :)

 Lydia

link 29.09.2007 13:52 
может типа заправки к супу, подливе

 

You need to be logged in to post in the forum