Subject: discipline leads не уверена в переводе "discipline leads".Контекст: Мы просили канадцев направить нам специалистов по трубопроводам и КИПиА, на что прислали следующий ответ: Due to other commitments, our discipline leads will not be available for the meeting; however, the following specialists, both of whom are fluent in Russian, are available: Писал турок. Можно ли перевести "discipline leads" как "ведущие специалисты по этих направлениям" или здесь это значит что-то другое? |
Я бы перевела как и Вы |
You need to be logged in to post in the forum |