DictionaryForumContacts

 gulya7

link 28.09.2007 7:22 
Subject: lend movable or immovable assets, carry out accounts? econ.
Форумчане!

Не могу понять что за "lend movable or immovable assets" - здесь переводить как "предоставлять заем под залог движимого или недвижимого имущества"? И "carry out accounts" - "осуществлять расчеты"?

Контекст:
"To manage and dispose of all and any estate wherever it is or could be, owned by the Company, wherever it is situated and whatever it consists of, conclude and sign all and any legitimate contracts on disposal and management of the Company's estate; buy, sell, present or take as a present, lend, exchange, put in pledge and accept as pledge any movable or immovable assets of the Company as well as securities, carry out accounts according to the contracts, receive (deliver) estate or monet (deposits), belonging to the Company, securities and other documents from all persons, agencies, enterprises, organizations, including banks, post offices and telegraph offices.

Управлять и распоряжаться любым имуществом повсюду, где оно принадлежит или могло принадлежать Компании, где бы оно ни находилось и чем бы оно не заключалось, заключать и подписывать все без исключения законные договора о распоряжении и управлении имуществом Компании; приобретать, продавать, дарить или принимать в дар, предоставлять во временное пользование, обменивать, закладывать и принимать в качестве залога любое движимое и недвижимое имущество Компании, а также ценные бумаги, осуществлять расчеты в соответствии с договорами, получать (отдавать) имущество или денежные средства (задаток), принадлежащие Компании, ценные бумаги и другие документы от всех лиц, учреждений, предприятий, организаций, в том числе банков, отделений связи.

 Lydia

link 28.09.2007 9:01 
я бы перевела точно также

 

You need to be logged in to post in the forum