Subject: sacred husk Пожалуйста, помогите перевести.sacred husk - какое-то лекарственное растение Выражение встречается в следующем контексте: |
Некая трава даурская крушина по латыни звучит Rhamnus dahurica, может отчасти поможет |
спасибо, но думаю не поможет. Просто путаница небольшая. Поиск картинок в yandex выдает, что Rhamnus purshiana - это крушина американская по одним картинкам и жостер по другим. Это же не одно и тоже. Словарь на крушину американскую выдает другие названия, а не sacred husk. Интересно, что же американцы этим словом назвали? Они искали соответствия латинских названий растений, используемых испанцами, английским. Вот так.... |
Спасибо за ответ, но похоже все само разрешилось. Жостер это кустарник семейства крушиновых. Так что это практически одно и тоже. Хотя точного перевода слова не нашлось. |
Ну и славно. |
You need to be logged in to post in the forum |