DictionaryForumContacts

Subject: sodium acetate buffer
Не знает ли кто-нибудь как переводится:

sodium acetate buffer

orbital swirler

ascorbate oxidase spatula

Заранее спасибо!

 chip2007

link 26.09.2007 15:27 
1. ацетатный буфер
Остальные названия непонятные, и даже странные. Может, контекста нет?
Согласна, что названия странные, но как говорится, что есть

Контекста особого нету.....

написано, например "Взять ascorbate oxidase spatula
и поместить в раствор" и все.... :-(

 Larsa

link 26.09.2007 15:55 
взять немного на шпатель аскорбатоксидазы и ...

 chip2007

link 26.09.2007 16:01 
Похоже, Larsa права. Был бы контекст, из которого можно было бы понять, о чем вообще речь, было бы проще. Даже без использования упомянутых слов. (пардон за сложное сослагательное наклонение)

 Larsa

link 26.09.2007 16:03 
спасибо! не зря училась 5 лет на инженера хим-фарм промышленности:))

 chip2007

link 26.09.2007 16:07 
2 Larsa
Коллеги! Не скажете, где учились?

 Larsa

link 26.09.2007 16:09 
СПГХФА...хим-фарм академия, Питер...вот и весь секрет:))

 chip2007

link 26.09.2007 16:27 
ОФФФ
2 Larsa
К сожалению, даже не знаю такой. Я в РХТУ Менделеева (Москва) преподаю. Мож, обменяемся парой строчек в чате каком или в форуме, личке?

 Larsa

link 26.09.2007 16:28 
ну...м...заманчивое предложение...:))
Larsa!

Респект и огромное спасибо!

 chip2007

link 26.09.2007 18:09 
А мне респект где :(?

 bondar-s

link 26.09.2007 18:26 

Orbital swirler - очень похоже на магнитную мешалку.
Когда-то тоже учился в МХТИ на ТНВ. Приятно встретить коллегу. Привет всей честной компании!

 alch

link 26.09.2007 20:03 
Orbital swirler - это какое-то устройство для перемешивания, но перевод - магнитная мешалка - вызывает сомнение. Коллегам привет и респект.

 wasted

link 26.09.2007 20:09 
sodium acetate buffer предлагаю буферный раствор ацетата натрия..

 

You need to be logged in to post in the forum