DictionaryForumContacts

 zava_zava

link 26.09.2007 9:25 
Subject: строка из договора
Юристы, помогите, пож-та,

Контекст: три стороны в договоре (Russian Parties - 1 сторона (коллективно 3 компании), SP (компания) и SPBD (компания),
как грамотно перевести след предложение:

The Russian Parties desire to develop a new international terminal and ancillary facilities at International Airport and have agreed that they wish SP and SPBD, and SP and SPBD have agreed, to provide financing and guarantees to construct the Complex.

 foxtrot

link 26.09.2007 9:31 
Примерно:
Российские стороны выражают намерение осуществить проект строительства нового здания международного терминала и вспомогательных объектов на территории Международного аэропорта, при этом они выражают желание, чтобы SP и SPBD на основании достигнутой договоренности с SP и SPBD выделили финансирование и предоставили гарантии на строительные работу по сооружению вышеуказанного Комплекса.

 

You need to be logged in to post in the forum