DictionaryForumContacts

 MmarWwin

link 24.09.2007 10:26 
Subject: career coach busin.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
career coach
Заранее спасибо

 foxtrot

link 24.09.2007 10:29 
Вариант:
консультанта по (профессиональному) и карьерному развитию

 Бернадетте

link 24.09.2007 10:34 
уже появились прекрасные русские слова "коучинг карьеры" :)
http://www.mjetgroup.ru/
http://www.zarplata.ru/a-id-1993.html
http://www.hansheinerkruepper.de/ru/karriere coaching.html

 foxtrot

link 24.09.2007 10:34 
*русские слова "коучинг карьеры" :)*
В опу такие слова:)

 october

link 24.09.2007 12:19 
назовите его наставником

Правда, непонятно, что он там карьерит

 segu

link 24.09.2007 22:06 
Смотря какой контекст. Если нужна точность, то консультант, имхо, не пойдет, т.к. сами они себя "коучами" называют и видят большую разницу между коучами и консультантами:

например:
КОУЧИНГ - выполнение запроса клиента на трансформацию неэкспертными методами
Экспертными методами является практически весь инструментарий консультанта: способ структуризации информации, оценка, рекомендация, презентация, коррекция и т.п. Для КОУЧИНГа же в профессиональной среде активно используется метафора «прозрачности» и «зеркала». Основные неэкспертные методы КОУЧИНГА – это вопрос (ни в коем случае не «наводящий» - это уже вмешательство «эксперта») и поддержка...

 

You need to be logged in to post in the forum