Subject: строители, помогите пож-та корректно сказать construct. в тексте встречаются такие фразы:снести перегородку с дверным проемом, демонтировать унитаз, установить перегородку, пробить дверной проем. Подойдет ли для снесения и демонтажа слова - removal? Заранее благодарю. |
|
link 24.09.2007 8:57 |
stripping |
спасибо |
Consider: снести перегородку с дверным проемом - demolish crosswall with doorway демонтировать унитаз - dismantle lavarotory basin установить перегородку - install croosswall (without context) пробить дверной проем - Punch out doorway |
stripping не подходит 210 OK, maybe toilet unit, not "lavarotory basin" |
oasis Хоть горшком назови (lavarotory unit) Суслик сама выберет. Думаю, у нее для унитаза слово выбрано! Так Суслик? |
210 я в том смысле, что "lavarotory" нет (а вы не поняли?)(with sense of humor) |
вообще-то я для простоты сказала toilet facilities - там как бы нужно сказать совсем high-level, не вдаваясь в детали. спасибо за варианты!!! |
remove is okay, remove the partition [wall] with a doorway, take out the toilet bowl/loo |
D-50, tnx, я так и написала) |
да, partition вместо crosswall намного лучше будет |
суслик, cheers m8 ;-) |
You need to be logged in to post in the forum |