|
link 23.09.2007 11:09 |
Subject: pourghere Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Development of biofuel in particular POURGHERE instead of traditional hydrocarbon oil and gas fuel Заранее спасибо |
слово как-то странно звучит....... тарабарщина прям.... :) как-будто опечатка или ошибка а в тексте это слово один раз встречается? |
Ятрофа: перспективное сырье для биотоплива или опасный сорняк? Оказывается, что иногда при пересадке одного вида с одного конца земли на другой возникают негативные последствия. Ярким примером тому служит кудзу, кудзу (Pueraria lobata; волокнистое пищевое, лекарственное и кормовое растение), которое из Азии перекочевало на юг США, где использовалось для предотвращения эрозии почв. В настоящее время – это широко распространенный сорняк. Сейчас с повсеместным поиском альтернативных источников энергии, в качестве сырья для биодизеля используют масло из зерен кустарника ятрофа Curca http://www.fuelalternative.com.ua/analytics.phtml?from=10&tc=225 |
это интересно! :) жаль не имею свободного доступа в интернет, чтоб зайти на сайт не отходя от кассы :( |
http://www.fuelalternative.com.ua все равно просит регистрацию для доступа к полной версии статьи ((( Дома посмотрИте, если желание будет... |
Из довольно бестолкового сайта http://www.fuelalternative.com.ua/analytics.phtml?from=10&tc=225 думаю извлечь только вот этот источник: http://www.fuelalternative.com.ua/term.phtml |
You need to be logged in to post in the forum |