Subject: the joy of accomplishment the joy of accomplishment - не нужно переводить. нужно сформулировать, чтоб звучало приемлемо для нейтив-спикера. Имеется в виду чувство удовлетворения от чего-то реализованного. В контексте: It is the feeling of relief that circulates through the body, the joy of accomplishment. Спасибо за Вашу редакцию!
|
|
link 22.09.2007 23:37 |
joy of accomplishment |
You need to be logged in to post in the forum |