DictionaryForumContacts

 wildtapejara

link 22.09.2007 13:53 
Subject: La Belle Epoque
Пожалуйста, помогите перевести. La Belle Epoque

Выражение встречается в следующем контексте: I thank heaven that I lived in Paris in the last years of La Belle Époque. They marked me for life. I remember a time full of happiness, exuberance and peace in which everything was done for the glory of living. It seemed that the future could only hold greater comfort for everybody.

Заранее спасибо

 october

link 22.09.2007 14:16 
BELLE EPOQUE (Прекрасная эпоха, фр.) – гламурный эклектичный стиль, который господствовал в архитектуре и искусстве Европы и Америки на рубеже XIX - XX веков (в России известен как МОДЕРН, яркие образцы – гостиница «Метрополь» и интерьер магазина Елисеева в Москве).

 wildtapejara

link 22.09.2007 14:35 
Большое спасибо!

 october

link 22.09.2007 14:45 
Tapejara was a type of marine pterosaur, a flying reptile. А разве бывали одомашненные тапехары? Для самосовершенствования справшиваю, не поймите превратно.

 congelee

link 22.09.2007 15:44 
В принципе и в русских текстах встречается - обычно в закавыченном виде - "Бель эпок".

 wildtapejara

link 22.09.2007 18:06 
одомашенных не было, это уж точно :))) никогда ещё настолько любознательных людей не встречала...

congelee, вам спасибо за ещё одну версию :)

 

You need to be logged in to post in the forum