Subject: fifth-freedom intermediate and/or beyond rights Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: это документ, дающий право совершать полеты авиакомпании, выданный Минтрансом США.В этом месте говорится о том, что "данное право на введение маршрута не должно истолковываться как дающее (авиакомпания)включая (fifth-freedom intermediate and/or beyond rights) возможность работать на рынке, где участие США ограничено". Заранее спасибо
|