Subject: Bloomin eck slang Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: черт возьми! вот дурак! или что-то вроде этого Заранее спасибо |
|
link 19.09.2007 20:35 |
maybe 'blooming neck'? blooming - same as bloody but smoother (chertova) |
|
link 19.09.2007 21:03 |
Interjection: blooming heck Usage: Brit Used to express surprise |
|
link 20.09.2007 11:19 |
in this case i'd just say, fcuking hell. round your blooming neck - that's disapproving of someone |
You need to be logged in to post in the forum |