DictionaryForumContacts

 Komrad

link 19.01.2005 23:24 
Subject: lightoff
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Once the required lightoff speed of 12% is achieved (10% if ambient temperature is less than 20°F (– 6.7°C)), the system introduces fuel to the engine.

Заранее спасибо

 Yan

link 20.01.2005 6:09 
Возможно, "lightoff speed" - это т.н. крейсерская скорость, т.е. скорость, при которой идет оптимальный расход топлива.

 Usher

link 20.01.2005 6:24 
Очень необычная система. Топливо начинает подаваться в движок после разгона до 10% от, видимо, максимума. А как же оно разгоняется до этого? Это у вас там вечный двигатель используется для первичного разгона?

Вполне возможно ято light off это не скорость системы, а скорость какого либо процесса в системе, какого нибудь потока.

 tech

link 20.01.2005 7:04 
ИМХО, это скорость, при которой невозможно самоподдерживание скорости двигателя, т.е. скорость, при которой не происходит сгорание топливовоздушной смеси и двигатель глохнет. Адекватный перевод сообразите сами.
А топливо действительно начинает поступать позже, после разгона двигателя стартером, иначе несгоревшая топливовоздушная смесь будет наполнять систему выпуска, а при зажигании произойдет ее возгорание в системе выпуска и, соответственно, повреждение системы выпуска. Доводилось слышать как двигатель "стреляет"?

 Usher

link 20.01.2005 8:50 
Ну Тех все красиво объяснил, только ИМХО это скорость при которой оно (зажигание) как раз становится возможным, а не невозможным.

 Вадим

link 20.01.2005 9:24 
lightoff speed - скорее всего производственный жаргон, происходящий из следующего: когда скорость достигнет какой-то уставки, на панели управления погаснет лампочка световой индикации. Скорее всего, AmE.

В данном случае, скорее всего так: двигатель данного агрегата имеет систему предварительного разгона/ прокрутки для защиты от перегрузок. Данный разгон выполняется электродвигателем. Как только скорость достигнет lightoff speed, запустится основной двигатель и пойдет впрыск топлива.
В данном контексте lightoff speed я бы перевел как минимальная скорость подачи нагрузки.

 

You need to be logged in to post in the forum