Subject: помогите пожалйста! помогите перевести: This has contributed to the publicationof proceedings with very interesting contents, not only for their originality. These pro-ceedings are also a real source of knowledge for researchers and technicians coming from materials science as well as from medical science. Заранее спасибо. |
а у Вас вариант есть? |
even if you think it is a horrible translation (which is why you are asking for help), it's better to post it. No shame, no gain. :) No really, just no shame in it. We all have those days. as you can see, my attempt probably isn't all that satisfactory either. |
Proceedings в данном случае "труды" (научные). Итак, "Это способствовало публикации научных трудов очень интересного содержания, причем не только с точки зрения оригинальности. Эти труды также представляют собой настоящий источник знаний для научно-технических работников в сфере материаловедения и медицинских наук". |
You need to be logged in to post in the forum |