DictionaryForumContacts

 Мариэлла

link 19.09.2007 5:17 
Subject: помогите пожалйста!
помогите перевести: This has contributed to the publication
of proceedings with very interesting contents, not only for their originality. These pro-ceedings are also a real source of knowledge for researchers and technicians coming from materials science as well as from medical science.
Заранее спасибо.

 Nina79

link 19.09.2007 5:20 
а у Вас вариант есть?

 Nina79

link 19.09.2007 5:34 
even if you think it is a horrible translation (which is why you are asking for help), it's better to post it. No shame, no gain. :) No really, just no shame in it. We all have those days.

as you can see, my attempt probably isn't all that satisfactory either.
В последствии, были опубликованы протоколы (?) очень интересного (не только в плане их оригинальности) содержаний. Эти протоколы являются прекрасным/хорошим источником и для исследователей и специалистов из сфера материаловедений и медицинской науки.

 Василиса

link 19.09.2007 6:24 
Proceedings в данном случае "труды" (научные). Итак, "Это способствовало публикации научных трудов очень интересного содержания, причем не только с точки зрения оригинальности. Эти труды также представляют собой настоящий источник знаний для научно-технических работников в сфере материаловедения и медицинских наук".

 

You need to be logged in to post in the forum