DictionaryForumContacts

 unibelle

link 17.09.2007 11:21 
Subject: Provide the closed-system titrating vessel with an opening through which passes a coarse-porosity gas dispersion tube
Пожалуйста, помогите перевести правильно Provide the closed-system titrating vessel with an opening through which passes a coarse-porosity gas dispersion tube/ age this diluted solution

Выражение встречается в следующем контексте:

Water Content
Proceed as directed under Water Determination 921 , with the following modifications: (a) Provide the closed-system titrating vessel with an opening through which passes a coarse-porosity gas dispersion tube connected to a sampling cylinder. (b) Dilute the Reagent with anhydrous methanol to give a water equivalence factor of between 0.2 and 1.0 mg per mL; age this diluted solution for not less than 16 hours before standardization. (c) Obtain a 100-g specimen as directed under General Sampling Procedure, and introduce the specimen into the titration vessel through the gas dispersion tube at a rate of about 100 mL of gas per minute; if necessary, heat the sample cylinder gently to maintain this flow rate.

Необходимо следовать указаниям Определение содержания воды 921 , учитывая следующие поправки: (a) на сосуде для титрования в закрытой системе должно быть отверстие через которое проходит крупно пористая трубка для газовой дисперсии, присоединенная к баллону для проб. (б) Разбавить Реагент безводным метанолом так, чтобы фактор эквивалентности воды достигал значения от 0,2 до 1,0 мг на мл; подвергнуть данный разбавленный раствор искусственному старению в течение не менее 16 часов перед стандартизацией. (в) Получить 100 г образца в соответствии с предписаниями Общей методики отбора проб и ввести образец в сосуд для титрования через трубку для газовой дисперсии с интенсивностью около 100 мл газа в минуту; при необходимости немного нагреть баллон для проб для того, чтобы поддерживать данную величину расхода.

Заранее спасибо

 Larsa

link 17.09.2007 11:35 
1- колба для титрования...
2-с указаниями (предписания, как-то по-больничному:))
3- скорее всего, не баллон, а камера для проб..покрутите в гугле:))

 unibelle

link 17.09.2007 11:47 
Если только "камера отбора проб" или "баллон для отбора образцов"

Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum