DictionaryForumContacts

Subject: специально затопленный корабль archit.
Посоветуйте, пожалуйста, как лучше перевести

"специально затопленные корабли".

Речь идет о строительстве подводного кафе

Правилен ли вариант, ships purposely sunken?

Спасибо!

 D-50

link 16.09.2007 20:58 
consider:
(intentionally) scuttled ship/vessel
Отлично, D-50!
Думаю это то, что нужно!

Думаю, что scuttle выражает как раз нужный смысл.
Кроме того, intentionally scuttled хорошо гуглится.

Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum