Subject: красота требует жертв med. Пожалуйста, помогите перевести русские поговорки, что-бы незвучало нелепо на english :- красота требует жертв Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 16.09.2007 20:14 |
beauty requires sacrifice/beauty takes sacrifice a vtoruyu phrazu, naverno ludsche ne nado. mozhno prosto perevesti po-drugomu smisl prelozhenie. |
Лучшее-враг хорошего: Возможные варианты: Let well (enough) alone |
Beauty needs to be a victim Victim of Beauty Beauty needs victims ??? - Beauty needs attention not victims!:-) |
Всем БОольшое Спасибо |
- лучшее враг хорошего Better is the enemy of good enough |
- красота требует жертв Beauty knows no pain |
You need to be logged in to post in the forum |