DictionaryForumContacts

 Eva_27

link 13.09.2007 8:58 
Subject: Коммерческий директор busin.
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести должность

 суслик

link 13.09.2007 8:59 
CFO (Chief Financial Officer)

 210

link 13.09.2007 9:07 
А просто
Commercial Director вам не нравится?

 elka-palka

link 13.09.2007 9:07 
210, +1

 Юрий Гомон

link 13.09.2007 9:08 
Commercial Director на визитках пишут.

 суслик

link 13.09.2007 9:10 
на заборе тоже пишут

 суслик

link 13.09.2007 9:11 
btw, подумалось тут кстати - Commercial Director - можно спутать с режиссером рекламного ролика;))

 Юлёна

link 13.09.2007 9:14 
Commercial manager

 Eva_27

link 13.09.2007 9:15 
суслик, спасибо!

 Eva_27

link 13.09.2007 9:17 
Commercial director это также как и General Director...русский перевод не имеющий смысла...

 D-50

link 13.09.2007 9:18 
суслик,

не обязтельно "рекламный ролик" :-)

Commercial Director нормально, можно и Менеджер

смотрите Descriptions
http://www.executivesontheweb.com/uk/Commercial-Director-Jobs.cfm

 anealin

link 13.09.2007 9:18 
какие бы там ролики ни были... а я много раз встречала commercial director. Но и суслик тож прав - both variants are in use though.

 Юрий Гомон

link 13.09.2007 9:48 
суслик, что написать на визитках - целыми отделами решают вообще-то.

anealin, суслик правА :)

 суслик

link 13.09.2007 10:16 
ЮГ, а чего тут решать? все стандартно;) угу, спасибо за коррекшн, я девушка;)

 

You need to be logged in to post in the forum