Subject: Sumlog nautic. Уважаемые яхтсмены, Пожалуйста, помогите перевести. Слово встречается в следующем контексте: Оборудование: Перевод: Заранее спасибо |
Это вам не поможет? http://www.siemensvdo.com/products_solutions/marine-solutions/marine-instruments/ocean-line/ocean-line-navigation/sumlog/ |
october, спасибо за английский сайт, но мне нужен русский перевод слова Sumlog. |
|
link 9.09.2007 17:09 |
А Вы посмотрите этот английский сайт, и увидите, что у слова Sumlog не может быть русского перевода, поскольку это зарегистрированный товарный знак, фирменное название конкретного прибора... |
Спасибо Maksym Kozub за помощь (строго, но убедительно!!!) Желаю приятного вечера. |
И еще: http://www.siemensvdo.com/products_solutions/marine-solutions/marine-instruments/viewline/85mm_instruments/sumlog/ |
Спасибо october, Вы настоящий друг! |
Наружный пост управления рулем... Это что? Штурвал? |
You need to be logged in to post in the forum |