DictionaryForumContacts

 GK

link 8.09.2007 19:20 
Subject: перевод времени
У меня такой кусок фразы (он относится к астрономическим часам 1835 г.:
перевод времени из гражданской система счисления в церковную и наоборот
и что-то я никак не могу сообразить как этот "перевод" перевести (простите за тавтологию)

 GK

link 8.09.2007 19:22 
conversion?

 tumanov

link 8.09.2007 19:28 
translation

 Cathy_17

link 8.09.2007 19:36 
conversion into ...

 denghu

link 8.09.2007 20:02 
the change-over from X to Y

 GK

link 8.09.2007 20:31 
господа, вы меня просто в полное недоумение привели. что, и translation в таком контексте пойдет?

 varism

link 8.09.2007 21:28 
conversion

 summertime knives

link 8.09.2007 21:34 

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.09.2007 21:54 
Date Convertsion from the Gregorian to the Julian Calendar and Back

 denghu

link 8.09.2007 21:54 
Кстати да, я по невнимательности предложил перевод для "переход на новую систему летоисчисления"

А если перевод из одной системы в другую, то conversion конечно

 GK

link 8.09.2007 22:33 
Спасибо. Я вроде так и написала. правда, долго соображала, из какой в какую систему в середине 19 в. надо было переводить :-))
2 IKB
Нет, не из юлианской в григорианскую, а из грегорианской в ту, которая годы от сотворения мира считала.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 9.09.2007 0:24 
Боюсь ошибиться, но кажется, то, что Вам нужно - это ISO 8601 date - http://www.hermetic.ch/edc/edc.htm

 GK

link 9.09.2007 12:01 
правильно боитесь :-))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 9.09.2007 19:56 
Переводчику бояться - всегда правильно):-0

 GK

link 12.09.2007 1:13 
Да уж

 

You need to be logged in to post in the forum