DictionaryForumContacts

 trs

link 6.09.2007 14:00 
Subject: ориентировать на
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести - ориентировать на?
Контекст:
Большая часть туристов ориентирована на посещение историко-культурных объектов.
Спасибо!

 D-50

link 6.09.2007 14:02 
...are geared up to....

 Mr. Hyde

link 6.09.2007 14:03 
A majority of tourists are interested in/keen on seeing...

 koalti

link 6.09.2007 14:03 
имхо ...pointed to...

 Mr. Hyde

link 6.09.2007 14:04 
**are geared up to....**
Мне очень нравится это словечко, но при все ОГРОМНОМ уважении, не для этого случая, имхо.
Считайте меня занудой:)

 Mr. Hyde

link 6.09.2007 14:07 
consider: have in their your sights
6 in your sights if you have someone or something in your sights, you intend to achieve it or get it for yourself or to attack them

 D-50

link 6.09.2007 14:10 
Mr. Hyde,

не буду считать :-)) звучит коллоквиал, согласен

 

You need to be logged in to post in the forum