Subject: shall be considered to be waived None of the terms and conditions of the CONTRACT shall be considered to be waived by either COMPANY or CONTRACTOR unless a written waiver is given by one PARTY to the other. No failure on the part of either party to enforce any of the terms and conditions of the CONTRACT shall constitute a waiver of such terms
|
|
link 3.09.2007 8:03 |
Это значит, что без письменного отказа от какого-либо условия или положения договора ни одно из них не считается опротестованным или проигнорированным, то есть всем им стороны обязаны подчиняться, потому что они их прочитали и согласились с ними. |
Не считается, что от права требования соблюдения или выполнения какого бы то ни было из условий КОНТРАКТА КОМПАНИЕЙ или ПОДРЯДЧИКОМ дается отказ, если одна СТОРОНА не даст другой отказ от права требования в письменной форме. Никакое неприведение в исполнение со стороны любой из сторон любого из условий КОНТРАКТА не составляет отказа от права требования соблюдения или выполнения таких условий. |
|
link 3.09.2007 8:06 |
ой, а где тут право требования? |
Дессительна, иде? :))) |
|
link 3.09.2007 8:28 |
таварищ Прямоуголничег! вы утверждаете, что waiver of term — это отказ одной из сторон от права требования к другой стороне соблюдать условие договора? тогда у меня к вам вопрос: зачем такие переподвыподверты? :-) |
мам... простите юриста, а? |
|
link 3.09.2007 8:51 |
ну лана. уболтали. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |