DictionaryForumContacts

 yurlik

link 1.09.2007 11:09 
Subject: do so??? med.
Пожалуйста, помогите перевести третье предложение, совсем замучался (что они делают, не превышают дозу???)

This course may begin as early as 30 days after the previous one. Increasing the dosage or duration of therapy beyond 150 mg/day for 5 days should not be undertaken.

The magority of patients who respond do so during the first course of therapy, and 3 courses constitute an adequate therapeutic trial.

заранее спасибо

 Alisa PT

link 1.09.2007 11:42 
Может, "будут следовать такому режиму дозирования"?

 Annaa

link 1.09.2007 12:08 
большинство откликнувшихся пациентов так и делают (то есть соблюдают вышеуказанную дозировку)

 Maksym Kozub

link 1.09.2007 18:27 
Нет, не поняли все. Do so относится к respond. Т.е. конструкция и логика такая: "Большинство тех пациентов, которые реагируют на препарат(/у которых он даёт отклик/ответ/как-там медики говорят...), реагируют на него в ходе первого курса лечения, а 3 курса составляют достаточное испытание". Но за точность лексики не ручаюсь, спрашивайте медиков.

 Annaa

link 1.09.2007 21:46 
Максим, Вы совершенно правы, я была невнимательна к оригиналу, больше редактировала ответ Alisa PT, да и забыла про такое специфически медицинсое значение respond

 

You need to be logged in to post in the forum