Subject: не оставшийся без последствий и разваливающийся позвоночник Скажите пожалкйста кмак можно перевести данные выражения в следующем контексте и при этом сохранить иронию автора.В связи с недавним скромным (но не оставшимся без последствий) инсультом и разваливающимся «на глазах» позвоночником я не так бодр как прежде. Заранее большое спасибо. |
... which has not passed quite unnoticed though ..and the spine that is getting worse and worse |
...and the spine turning into a complete wreck, imho |
In the wake of a mild insult (leaving no visible impact [on my body]) and with my spine crumbling away/sagging down I am no longer vigorous as i used to be/ |
Mr. Hyde - insult и инсульт довольно-таки разные вещи. Ну а "leaving no visible impact" - это вообще противоположность тому что в оригинале написано. на правах варианта: |
You need to be logged in to post in the forum |