Subject: работа резервуаров "с ходу" Доброго времени суток, коллеги.Вопрос такой: как лучше перевести "с ходу" в сабже? контекст - резервуарные парки, а, собсно, "с ходу" означает, что сырье одновременно поступает в резервуар и в то же самое время выходит. Буду признательна за любые идеи. |
|
link 30.08.2007 6:41 |
ля-ля-ля |
|
link 30.08.2007 7:33 |
особенно по a.m. ссылке привлекает внимание "форсирование с ходу" (воен.) ИМХО : сквозной |
You need to be logged in to post in the forum |