Subject: русифицировать Подскажите, как правильнее: to russianize или to russify компьютерную программу?
|
IMHO russify |
Localize (for Russia) IMHO |
Localize, точно! |
А что скажет Annaa? Помнится, она говорила, что занимается локализацией софта. |
ага, понятно. Спасибо! Но почему-то в Мультитране to russianize и to russify. Если я уже написала немцу russify, он поймет? |
Можно, на крайний случай, написать что-нибудь про Russian version |
Rus·si·fy ( P ) Pronunciation Key (rs-f) tr.v. Rus·si·fied, Rus·si·fy·ing, Rus·si·fies To make Russian in character or quality. |
Этот процесс называется локализацией ПО. Русификацией же, обычно, называют возможность ввода кириллицы и только. Локализация включает в себя русскоязычный (в данном случае) интерфейс, хелп-файлы, документацию и т.п. Поэтому 2 kath ... не вводите в заблуждение ;)) |
localize, если мое мнение хоть что-то добавит к мнению остальных коллег. И по русски такая работа называется локализацией. И самя большая проблема, когда заказчик присылает готовый интерфейс и говорит: ну а тепеть хелп локализуйте. А там такого наворочено ... |
2Draft - did not mean to mislead, just answering the question at the top. would not dream to even have an opinion as far as computers go. :)) |
Ride to snake,Ride to snake To the lake, the ancient lake. (c) Doors |
Draft, did you mean: ride the snake? %) |
2Draft - am not sure i get the Doors reference. care to explain? |
You need to be logged in to post in the forum |