Subject: silo mentality Пожалуйста, помогите перевести."silo mentality" Заранее спасибо |
речь вообще-то об Иллинойсе, может сельский менталитет? |
The silo mentality refers to a perspective that is insular, parochial, isolationist, and tilting toward the close-minded. see http://www.mehaonline.net/reports.html |
На самом деле речь идет о чувстве обособленности. Не удалось пока найти точный термин на русском языке. |
consider: узковедомственный |
А можно больше контекста? Интересно ж... |
контекст: улучшение работы правительстав штата Иллинойс, в частности, преобразование закопочной (снабженческой) системы. Я так понимаю, вот это менталитет мешал таки преобразованиями. После указанного мной предложения идет - The all-too-familiar results are financial deficits, poor service levels, project delays, budget overruns, and low organizational morale. |
ЗАКУПОЧНОЙ, ИЗВИНИТЕ НЕ ЗАКОПОЧНОЙ,конечно.. |
Посмотрите вот такую фразу (тоже Иллинойс): To move from what one agency representative called a silo mentality to a multi-disciplinary, cross-departmental response to a community’s assessment of its needs and priorities. |
м.б., что-нибудь типа неумения работать в коллективе, отсутсвия "командного духа". Или, если позволяет контекст, можно отойти немного от оригинала и написать "непрофессионализм" или еще что подобное придумать. |
да, возможно, спасибо, и спасибо за ссылку про Иллинойс, видимо это прямо известный термин у них там какой-то |
|
link 13.01.2005 15:56 |
consider: линейное, узкое мышление (вроде шахты) |
Я тут покопался в энциклопедиях, оказывается в Иллинойсе развита горнодобывающая промышленность, следовательно там много шахт :) Возможно, на этом основана какая-то игра слов? Типа: "залезли в свои шахты и больше ничего вокруг не хотят видеть" :)) А вообще, термин часто встречается, гугл много ссылок выдает. Следует подумать над хорошим вариантом перевода. |
Есть такое понятие: зашоренное сознание. |
Like "tunnel vision" |
Поддерживаю Irish'у. Это узость мышления или зашоренность. |
А мне все-таки кажется, что это стремление к излишней самостоятельности и независимости, которое приводит к нежелательным последствиям (см. мой первый ответ), не могу только никак удачный термин подобрать. Правда возможно речь идет не о госслужащих штата Иллинойс, а о правительстве этого штата в целом. Т.е., различные ведомства мало контактируют между собой, возможно, даже палки в колеса друг другу подбрасывают, в следствие чего возникают перечисленные SV сложности. |
По поводу шахт: нежно любимый мной Лонгман утверждает, что silo это шахта для запуска ракет. Есть еще такое понятие как "местечковое сознание", оно соответствует определению, данному Letvik, но в данном контексте возможно "узковедомственный". |
You need to be logged in to post in the forum |