DictionaryForumContacts

 evt

link 27.08.2007 5:22 
Subject: Registration, Evaluation, Authorisation and Restrictions of Chemicals (REACH)
Пожалуйста, помогите перевести: Registration, Evaluation, Authorisation and Restrictions of Chemicals (REACH)

Выражение встречается в следующем контексте:
Our Corporation takes this opportunity to update you regarding the EU legislation and regulations concerning REACH (Registration, Evaluation and Authorization of CHemicals) which have entered into force on
June 1, 2007.

Заранее спасибо

 adelaida

link 27.08.2007 5:51 
"Правил регистрации, оценки, санкционирования и ограничения химических веществ (REACH)"
- я нашла одну ссылку, посмотрите, подойдет ли она Вам:
http://www.avtomethim.ru/Include/file.asp?FileID=75

 

You need to be logged in to post in the forum