DictionaryForumContacts

 Я я и снова я

link 13.01.2005 9:12 
Subject: удовлетворение ассортимента
Please, help to translate.

Phrase is used in the following sentence:

Удовлетворение растущего ассортиментного спроса населения..........

Ох уж эта мне канцелярщина:-((((((((((

Thanks in advance

 Irisha

link 13.01.2005 9:15 
Satisfaction of growing merchandise demand

 anov

link 13.01.2005 10:36 
Мне кажется что авторы этого канцеляризма имели ввиду потребность населения не в количестве товара, а в его разнообразии.
Поэтому мой вариант: Growing demande of population for full range of goods

 V

link 13.01.2005 16:10 
maybe "customer/client demand", rather than "population" ? :-)

 

You need to be logged in to post in the forum