DictionaryForumContacts

 Kanatbek

link 25.08.2007 20:34 
Subject: Track board tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
ya vstretil eti slova kogda rassmatrival excavator. I pojaluista pomogite perevesti i eti slova swing reduction system , travel reduction, grease-bathed, tilt disk axial hydraulic motor
Заранее спасибо

 varism

link 25.08.2007 21:13 
Что за белиберда? Контекст перевести на английский? :))

 Brains

link 25.08.2007 21:54 
Да нет. Аскеру нечем заняться, и поэтому он просит составить для него глоссарий. Пустяки, ребята: вы ж это знаете? Вот и давайте, попашите за меня.

 mahavishnu

link 25.08.2007 22:20 
Аскер, почитайте правила подачи заявки на помощь!

 mahavishnu

link 25.08.2007 22:21 
Всё, больше он сюда не зайдёт. Это был его первый и последний раз.

 Brains

link 25.08.2007 22:35 
2 mahavishnu
Аскер, почитайте правила подачи заявки на помощь!
Это не так просто даже при наличии желания. А у известного типа аскеров и само желание может возникнуть только от переедания грибочков.

 mahavishnu

link 25.08.2007 22:37 
У-у-хх ты! Здорово сказано.
Нет, точно больше не зайдёт.

 Brains

link 25.08.2007 23:03 
Какая, однако, потеря для местных гелиобалов и захер-мазохов!

 

You need to be logged in to post in the forum