DictionaryForumContacts

 Avrorushka

link 25.08.2007 14:30 
Subject: отсутствие события или состава дисциплинарного нарушения
Помогите ЭТО перевести :/
Контекст - дисциплинарный стату таможенной службы, статья о дисциплинарных нарушениях.

 Dr. Jekyll

link 25.08.2007 14:50 
consider:
no evidence/proof of a culpable act or involvement liable to disciplinary action/liability

 summertime knives

link 25.08.2007 14:55 
no criminal event or elements of disciplinary offense recorded
imho

 summertime knives

link 25.08.2007 15:02 
perhaps instance is better than event -- criminal instance

 summertime knives

link 25.08.2007 15:03 
but perhaps not

 Avrorushka

link 25.08.2007 15:12 
Спасиб :)

 summertime knives

link 25.08.2007 15:26 
только не пишите criminal (осенило меня, пока курила). это я от него, criminal event, отталкивалась. просто instance or event

 

You need to be logged in to post in the forum