Subject: Communication Charges avia. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: очень злобное письмо на оплату этих сборов. может это сбор за передачу каких-нибудь сообщений? Заранее спасибо! |
может перевести как сборы за информационное обслуживание??? |
возможно это просто "оплата услуг связи". |
|
link 24.08.2007 12:54 |
это могут быть телефонные и почтовые расходы, связанные с попытками "дозвониться" до компании с целью получения инфо справочно-информационные услуги? |
Если это действительно АВИА, то вероятно "сбор за использование радиочастот для связи" - в разных странах чуть- чуть по-разному называется (см. гугль) |
You need to be logged in to post in the forum |