DictionaryForumContacts

 Aim_at

link 23.08.2007 14:50 
Subject: This opinion is furnished...
This opinion is furnished upon solely for the benefit of OUR COMPANY as at this date, and it is knowledged that it may rely on it.
помогите, чтобы было красивым юридическим языком написано.
Спасибо.

 Aim_at

link 23.08.2007 15:15 
Это блюдо подается к столу сервированное салатом оливье, приправленное ароматами юридической тематики...

Проверьте правильность, у меня вот такой перевод получился.

 SirReal moderator

link 23.08.2007 15:55 
Подскажите, какая связь между написанным в первом сообщении и во втором.

 Transl

link 23.08.2007 17:46 
Юмор такой...

Настоящее заключение предоставлено исключительно в интересах нашей Компании на сегодняшнюю дату

it is knowledged - бред

видимо, имеется в виду что "и настоящим подтверждается, что Компания может руководствоваться им"

Кто несогласен - см. 2-й "тролльный" ответ.

 

You need to be logged in to post in the forum