DictionaryForumContacts

 Забава

link 21.08.2007 11:44 
Subject: non-core personnel и политкорректность HR
Помогите, пожалуйста, подобрать "политкорректный" вариант перевода "non-core personnel"

Мой редактор ужк несколько раз упрекал меня в недостатке политкорректности. И я решила на этот раз подстраховаться.

Контекст: An risk assessment is made of the need for the above controls for non-core personnel, and measures implemented to ensure they are applied where necessary (ресь идет об охране труда)

Мой вариант "непрофильный персонал".

Спасибо!

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.08.2007 11:50 
подсобный, вспомогательный персонал?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.08.2007 11:50 
непрофильный - несколько абсурдно -- раз он непрофильный, зачем его нанимали?

 Забава

link 21.08.2007 11:52 
Да, возможно, вспомогательный персонал.
Вообще, речь идет о персонале, который не участвует в основной деятельности предприятия и поэтому не подвержен высоким рискам, как все остальные сотрудники.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.08.2007 11:53 
а может, имеется в виду "персонал непрофильных подразделений"?

 Abracadabra

link 21.08.2007 11:52 
ИМХО: не ключевой персонал?

 Abracadabra

link 21.08.2007 11:55 
неосновной персонал?

 Redni

link 21.08.2007 11:56 
линейный персонал, скорее.

 Забава

link 21.08.2007 11:56 
Кошмар! Далее в тексте нашла конкретные примеры non-core personnel
non-core personnel (e.g. contactors, visitors, students, etc.)
Как авторы могли отнести подрядчиков, посетителей и учащихся к personnel?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.08.2007 11:59 
Так и напишите - такой-то персонал, подрядчики и посетители

 Забава

link 21.08.2007 12:01 
Да, пожалуй, так и сделаю.
Наверное переведу как вспомогательный или как неосновной персонал.

Спасибо всем за обсуждение!

 Brains

link 21.08.2007 12:05 
служебный персонал; сотрудники инфраструктурных подразделений
Ненавижу политкорректность, когда дворника начинают звать работником метлы и лопаты. Не нравится? Иди в программисты или переводчики…

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.08.2007 12:11 
**Ненавижу политкорректность, когда дворника начинают звать работником метлы и лопаты.**

А также, когда ПТУ называют колледжем, институт - академией или университетом. Университет по определению - вуз с полным спектром гуманитарных и технических дисциплин, и не может быть "гуманитарного" или "технического" университета.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.08.2007 12:16 
Вспоминаетя пьеса, в которой разорившегося аристократа, работающего складским сторожем, хозяин гордо именует "попечителем складских помещений"

 Забава

link 21.08.2007 12:18 
Смешные истории из жизни русских за границей (в том числе и про политкорректность)

http://www.russianlink.com/stories.asp?Page=32

 Brains

link 21.08.2007 12:20 
2 Igor Kravchenko-Berezhnoy
А также, когда ПТУ называют колледжем, институт - академией или университетом.
Ну, это уже вульгарный маркетинг, проистекающий от стремления продать свою услугу существам, никогда не державшим в руках толкового словаря. Это ладно, они на то и существуют, чтобы доиться. Но когда перед ними ещё и заискивают даже когда не с них берут, но платят им деньги, становится мерзко.

 10-4

link 21.08.2007 12:27 
Слово "персонал" очень часто стало употребляться взамен "штата сотрудников, работников, личного состава".
Персонал вполне подходит к "персоналу предприятия, обслуживающему персоналу", но совершенно чужд сочетаниям "состав персонала (сотрудники, кадровый состав), отдел персонала (отдел кадров), управление персоналом (должностные назначения), менеджер по персоналу (инспектор ОК)", и т.д.

 D-50

link 21.08.2007 12:27 
non-core personnel может быть персонал, работающий не в головном офисе, а в офисах подрядчика и т.п. должности могут быть самыми разными

 10-4

link 21.08.2007 12:34 
***институт - академией или университетом***
на заре перестройки все институты захотели денег, т.е. открыть платные отделения. Как это можно было сделать? - Объявить себя университетом (!) Университеты могли имень факультеты разного профиля, а институты - НЕТ. Освободившиеся преподаватели кафедр политэкономии и М-Л философии быстор смекнули, что дело в ПЕРЕИМЕНОВАНИИ. И теперь они все уже деканы факультетов "менеджмента", "внешних сношений" и "экономики и бизнеса" в составе какого-нибудь бывшего заборостроительного института.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.08.2007 12:34 
2 Brains

**Ну, это уже вульгарный маркетинг, проистекающий от стремления продать свою услугу существам, никогда не державшим в руках толкового словаря.**
--Согласен, в отношении ПТУ или института торговли, вдруг ставшего торговой академией. Но когда почтенные заведения, на равне или выше МГУ (в своих сферах ) - такие как МГРИ, МВТУ - меняют свои внушительные брэнды на нуворишские "академические" вывески -- грустно смотреть, т.к. тем самым они ставят себя на одну доску со всеми этими "академиями розничной торговли" и "унивеситетами коммунальног хозяйства".

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.08.2007 12:39 
2 10-4

Боюсь, эта инфляция раньше перестройки началась. Первой ласточкой было, когда ДИРЕКТОРА институтов стали РЕКТОРАМИ -- еще где-то в глухую брежневскую эпоху.

 Brains

link 21.08.2007 12:41 
2 Igor Kravchenko-Berezhnoy
А не является ли эта смена брендов отражением объективной реальности? Я тоже много слышал о Бауманке. И верил слухам, пока не ознакомился досконально сначала с программой по допечатной подготовке изданий, а после не поговорил с человеком, которого приглашали туда преподавать.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.08.2007 13:11 
Реальности - какой? В которой Бауманка становится академией наравне с торговым институтом? Пожалуй, да.

 Bigor

link 21.08.2007 13:15 
есть ещё один вариант, который может очень даже вписаться в определённый контекст :

находящийся на территории внештатный персонал

 Забава

link 21.08.2007 13:16 
Браво, Bigor!!!
То, что нужно!!!

 Забава

link 21.08.2007 13:17 
Я совсем забыла, что персонал может быть и внештатным.
По контексту подходит на 100%!

Спасибо, Bigor!

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.08.2007 13:18 
А посетители? а студенты? Они и не персонал, даже внештатный.

 10-4

link 21.08.2007 13:20 
В данном контексте - скорее "сотрудники подрядных организаций и посетители" или "люди, не являющиеся постоянными сотрудниками предприятия"

 Bigor

link 21.08.2007 13:21 
Игорь, потому я и написал, что "присутствующий"

 Brains

link 21.08.2007 13:23 
2 Bigor
Вот это действительно находка! Респект.

 Забава

link 21.08.2007 13:24 
Да, пожалуй, "лица, не являющиеся постоянными сотрудниками предприятия" - лучше всего.

Но как странно, что для обозначения этих лиц авторы используют термин non-core personnel.

В тексте это слово встречается несколько раз, и везде в скобках написано подрядчики, посетители, студенты и т.д.

 суслик

link 21.08.2007 13:26 
третьи лица?

 Забава

link 21.08.2007 13:29 
Да, спасибо, суслик!

Еще точнее будет вариант "третьи лица, находящиеся на территории предприятия".

 Bigor

link 21.08.2007 13:30 
пятые-десятые :-))
10-4 +1
лица, не являющиеся штатными сотрудниками предприятия

 суслик

link 21.08.2007 13:32 
Bigor,
если Вы не знаете такого с/с, то это не отменяет его существования.

 Bigor

link 21.08.2007 13:38 
да почему их тогда "посторонними лицами" не назвать ?
(только не нада, как кое-где можно встретить, "аутсайдерами" их обзывать :-)))

 суслик

link 21.08.2007 13:41 
посторонние, на мой взгляд, говорится в контексте доступа на какую-то территорию. можно, конечно, в контексте, так же, как и третьи впрочем.

 

You need to be logged in to post in the forum