DictionaryForumContacts

 ЕкатеринаБ

link 21.08.2007 6:54 
Subject: fish hole
Пожалуйста, помогите перевести.
fish hole
Выражение встречается в описании поливинилхлоридной смолы. fish hole number/400cm

Заранее спасибо

 Godzilla

link 21.08.2007 9:01 
Это из паспорта на китайскую смолу SG-3, позвоните по их телефонам http://www.pvch.ru/Default.aspx (российский продавец), на их сайте в файле "паспорт на SG-3" приведен этот параметр.
И спросите. Другого выхода я не вижу.
Что-то вроде номера ячейки сетки, но при чем тут 400 см. понять не могу.

 ЕкатеринаБ

link 21.08.2007 9:21 
Мне тут сказали, что это может быть количество пор в смоле. Но человек не знает английского. Я вот думаю, возможен ли этот вариант.
А за ссылку спасибо. Посмотрю

 Tante B

link 22.08.2007 8:15 
Больше, чем на номер, это похоже на количество (не знаю, чего: пор/ячеек), приходящееся на 400 см

 

You need to be logged in to post in the forum