Subject: вместо эпилога Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: название Заранее спасибо |
|
link 20.08.2007 9:18 |
In place of the closing lines. What's the context? |
By way of closing remarks |
instead of the epilogue - очень даже неплохо гуглится! Порой не надо бояться простых решений :-)) |
Я так и перевела instead of the epilogue , но proofreader отметил что фразу стоит переделать. Контекста нет. Это просто название главы в книге. Идет название статьи, а под ним второй строкой : Вместо эпилога |
|
link 20.08.2007 10:26 |
consider: closing chapter |
А что предложил пруфридер взамен? |
А ничего и не предложил |
Прикольный пруфридер :) Я бы с таким не стал работать. |
Покажите пруфридеру результаты Google search |
You need to be logged in to post in the forum |