DictionaryForumContacts

 MashaTs

link 19.08.2007 16:41 
Subject: вид на жительство и разрешение на временное проживание
Пожалуйста, помогите перевести.
вид на жительство и разрешение на временное проживание
Слова встречается в следующем контексте: список документов, которые нужно предоставить для предоставления кредита.

Заранее спасибо

 Clewlow

link 19.08.2007 16:52 
м.б.
residence permit & limited leave to remain

 WhiteButterfly

link 19.08.2007 18:53 
в зависимости от имеющегося статуса м б
indefinite leave to remain
leave to remain until.... (date)

 tumanov

link 19.08.2007 18:59 
residence permit
and
temporary residence permit

стопудово

 MashaTs

link 19.08.2007 19:14 
Спасибо!
Вариант tumanova!

 ms801

link 20.08.2007 18:46 
In the U.S., you would use "permanet residence permit" and "temporary residence permit" or "temporary visa".

 

You need to be logged in to post in the forum