Subject: вид на жительство и разрешение на временное проживание Пожалуйста, помогите перевести.вид на жительство и разрешение на временное проживание Слова встречается в следующем контексте: список документов, которые нужно предоставить для предоставления кредита. Заранее спасибо |
м.б. residence permit & limited leave to remain |
|
link 19.08.2007 18:53 |
в зависимости от имеющегося статуса м б indefinite leave to remain leave to remain until.... (date) |
residence permit and temporary residence permit стопудово |
Спасибо! Вариант tumanova! |
In the U.S., you would use "permanet residence permit" and "temporary residence permit" or "temporary visa". |
You need to be logged in to post in the forum |