DictionaryForumContacts

 irina_gera

link 17.08.2007 2:44 
Subject: Люди добрые, помогите
Люди добрые, помогите перевести: reaching with the kind of reflex a good shortstop shows going to his fight. Иначе голова моя взорвется.

A car came around the corner of the motel, a car that was moving too fast, much too fast, and without thinking, reaching with the kind of reflex a good shortstop shows going to his fight, the hand holding the brush flashed down, as if in a karate chop ... and stopped.

 ufobait

link 17.08.2007 2:57 
разве такое можно спрашивать в 5 утра :))

"выбросив руку с рефлексами, демонстрируемыми хорошим бесболистом во время игры"

shortstop - это тот кто на короткой расстоянии мяч в бейсволе ловит, имхо, или что-то в этом роде, сейчас уже мозги не работаю особо

 ufobait

link 17.08.2007 2:58 
пардон за отечапки

 irina_gera

link 17.08.2007 3:01 
Это у вас 5 утра. А у меня 13.00.
В любом случае, большое спасибо.

 ufobait

link 17.08.2007 3:02 
а можно все упростить: "появилась машина и он очень быстро махнул кисточкой" :))

 irina_gera

link 17.08.2007 3:38 
В том то и дело, что упрощать нельзя. Надо переводить дословно. А если дословно не получается, то объяснить что, как и почему именно так переводится.
Короче, я поняла, что все мои проблемы возникают из-за того, что я не знаю про бейсбол. Сейчас скачала правила, и все встало на свои места. Огромное спасибо за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum