|
link 17.08.2007 2:44 |
Subject: Люди добрые, помогите Люди добрые, помогите перевести: reaching with the kind of reflex a good shortstop shows going to his fight. Иначе голова моя взорвется.A car came around the corner of the motel, a car that was moving too fast, much too fast, and without thinking, reaching with the kind of reflex a good shortstop shows going to his fight, the hand holding the brush flashed down, as if in a karate chop ... and stopped. |
разве такое можно спрашивать в 5 утра :)) "выбросив руку с рефлексами, демонстрируемыми хорошим бесболистом во время игры" shortstop - это тот кто на короткой расстоянии мяч в бейсволе ловит, имхо, или что-то в этом роде, сейчас уже мозги не работаю особо |
пардон за отечапки |
|
link 17.08.2007 3:01 |
Это у вас 5 утра. А у меня 13.00. В любом случае, большое спасибо. |
а можно все упростить: "появилась машина и он очень быстро махнул кисточкой" :)) |
|
link 17.08.2007 3:38 |
В том то и дело, что упрощать нельзя. Надо переводить дословно. А если дословно не получается, то объяснить что, как и почему именно так переводится. Короче, я поняла, что все мои проблемы возникают из-за того, что я не знаю про бейсбол. Сейчас скачала правила, и все встало на свои места. Огромное спасибо за помощь. |
You need to be logged in to post in the forum |