DictionaryForumContacts

 Inf82

link 16.08.2007 12:34 
Subject: The ongoing immigration debate juggles arguments regarding assets newcomers bring to the country with those about drains they place on the infrastructure
Пожалуйста, помогите перевести весь абзац

Выражение встречается в следующем контексте:The ongoing immigration debate juggles arguments regarding assets newcomers bring to the country with those about drains they place on the infrastructure
The country is divided on the current net worth of immigration in the 21st century.

мой вариант: (по моему, неверный)
Существующие дебаты на тему иммиграции разворачиваются вокруг аргументов относительно вклада приезжих в активы страны и урона, наносимого инфраструктуре. В 21 веке в стране имеется собственный капитал иммиграции

Заранее спасибо

 Пан

link 16.08.2007 12:52 
The country is divided on the current net worth of immigration in the 21st century.
Мнение о чистой стоимости иммиграции в 21-м веке в стране разделились.
каряво как-то но смысл понятен...

 mahavishnu

link 16.08.2007 13:08 
скорее всего, это их вклад в экономику страны

 Alexis a.k.a. Althea

link 16.08.2007 13:37 
Длинно и невнятно, навскидку:

В дебатах на тему иммиграции доводы о ее пользе в виде вкладов новоприбывших в экономику страны противопоставляются доводам о ее вреде в виде увеличившейся нагрузки на инфраструктуру страны. Мнения о ценности (ценностной значимости? об истинной стоимости?) иммиграции XXI века разделились.

current net worth - имеется в виду непосредственно, чего это стоит(приток средств в страну, или наоборот, бремя для страны)

 Inf82

link 16.08.2007 13:44 
Ой, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum