Subject: secret Valentine Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: This is for Silvie, my secret Valentine. Или: Who was your secret Valentine, Madeline? Синоним к этому выражению: secret sweetheart Come, girls, it is time to pick our secret sweethearts for Valentines Day. Это точно не возлюбленный, не любимый или что-то в этом роде. Поскольку речь идет о девочке, secret Valentine которой - ее любимая собака. Они должны обменяться подарками на день Св. Валентина. Заранее спасибо |
степень любимости, конечно, в контексте. могу предложить все же: "тайная любовь" и "моя самая любимая". |
Вероятно подразумевается просто "живое существо, которое передает открытки\ сувениры \ подарки!" |
210, а я поняла, что подарками обмениваются девочка и ее собака. детская литература или что-то вроде. |
Ксения, Тут уж раздолья для фантазии! Контекст бы более широкий не помешал! А так ваш вариант мне нравится больше (если исходить из текущего контекста)! |
Спасибо, Это, конечно, все хорошо. Но это и так понятно. Широкий контекст могу дать только описательный, потому как это детский мультик. Группа девочек пишет на бумажках свои имена, потом складывает их в кучу. Потом каждая из них тянет бумажку, и тому, чье имя написано на ней дарит подарок. Этот человек и называется secret Valentine. Моей героине попалась бумажка с именем собачки, которая живет с этими девочками. Так что, она должна подарить подарок собачке. Тут можно было бы фантазировать, если бы все это не было связано с Днем Св. Валентина. Традиции-то у нас такой нет, но вот может быть, уже кое-какие понятия переведены. И неправильно было бы написать отсебятину, когда уже что-то для обозначения этого существует. |
Кстати, таким образом довольно часто и у нас в школах распределяют, кто кому будет дарить подарок на новый год или на 23 февраля и 8 марта, но не слышала, чтобы это как-то специально называлось. |
|
link 16.08.2007 12:38 |
ну, одна знакомая дама настаивала на том, что по-русски тех, кто нравится и кому будут в день Св. Валентина дарить подарок, называеть следует "Мой Валентин" или "Моя Валентина". ИМХО этой дамы, разумеется. |
210, спасибо! Annaa, WW +1 |
|
link 16.08.2007 12:49 |
Вот, кстати, можно и тут покопаться: http://www.valentin.etoast.ru/ там, кстати, тоже "мой Валентин/моя Валентина" упоминаются. |
Arim, а эта девочка, которая secret Valentine, она просто получает подарок? или, может, считается впоследствии, например, лучшей подругой? |
risu По-моему, просто получает подарок. В этом мультике серии не связаны между сосой. Я вообще-то думала написать "Валентинка". Но потом посмотрела, что это все-таки открытка, а не человек. "Мой Валентин" - конечно, самое простое. И если по-русски уже так говорят, тогда это очень даже здорово. |
Я не знаю, говорят ли действительно так, но будет понятно, о чем речь |
You need to be logged in to post in the forum |