DictionaryForumContacts

 serene

link 16.08.2007 6:53 
Subject: Доброе утро! Перевести- abdominal pads, eye pad
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: A broad assortment of products of chemist's shops: absorbent cotton wool, abdominal pads, eye pad, blah-blah-blah...
Широкий ассортимент продукции аптек: гигроскопическая вата, ...???

Заранее спасибо

 serene

link 16.08.2007 7:05 
Это все относится к перевязочным материалам, но как их называют по-русски? Имхо- глазные ватные подушечки, ватные подушечки для ран ??? Или как?

 Inchionette

link 16.08.2007 7:08 
abdominal pads - это прокладки, которыми хирурги пользуются при лапаротомии
http://www.answers.com/topic/laparotomy-pad?cat=health

eye pads - это такие вот наглазные повязки:
http://www.doctor-buylines.co.uk/Eye_Pad_With_Bandage.html?A=1&s=&V=ED9566EE-6E62-4D0E-ACD8-D8F6824CF26F211251&GID=7349

 serene

link 16.08.2007 7:08 
Kendall Abdominal Pads Description:
Kendall curity abdominal pads provide protection and padding for major trauma wounds. Kendall curity abdominal pads also provide maximum absorbency, wicking and dispersal of wound exudates.

 serene

link 16.08.2007 11:22 
Inchionette thanks!

 

You need to be logged in to post in the forum