Subject: to swim laps Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: humidity is so sick you could swim laps Заранее спасибо |
Речь идет об игре в покер за круглым столом. |
|
link 15.08.2007 14:19 |
swim laps - спортивный заплыв (обычно one lap - длина бассейна) только не sick, а thick. Влажность такая высокая, что можно устраивать соревнования по плаванию. |
какой покер?:)))) "влажность настолько высока, что вы могли бы в ней плескаться" |
вот ,согласна с Althea |
|
link 15.08.2007 14:25 |
Ну и что, что покер... В игровом зале [душно и] влажно так, что впору плавать. |
а! вот, я только сейчас увидела, что это автор же и добавил:))) думала, что это кто-то ответил |
You need to be logged in to post in the forum |