DictionaryForumContacts

 Mini07

link 15.08.2007 14:12 
Subject: to swim laps
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

humidity is so sick you could swim laps

Заранее спасибо

 Mini07

link 15.08.2007 14:12 
Речь идет об игре в покер за круглым столом.

 Alexis a.k.a. Althea

link 15.08.2007 14:19 
swim laps - спортивный заплыв (обычно one lap - длина бассейна)

только не sick, а thick.

Влажность такая высокая, что можно устраивать соревнования по плаванию.

 Alienka

link 15.08.2007 14:19 
какой покер?:))))

"влажность настолько высока, что вы могли бы в ней плескаться"
где-то так

 Alienka

link 15.08.2007 14:20 
вот ,согласна с Althea

 Alexis a.k.a. Althea

link 15.08.2007 14:25 
Ну и что, что покер... В игровом зале [душно и] влажно так, что впору плавать.

 Alienka

link 15.08.2007 14:27 
а! вот, я только сейчас увидела, что это автор же и добавил:))) думала, что это кто-то ответил

 

You need to be logged in to post in the forum