DictionaryForumContacts

 serene

link 15.08.2007 10:42 
Subject: Добрый день! Перевести- against the provisions
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Products has been assessed against the provisions of ISO standard.
Изделия были оценены вопреки положениям стандарта ISO???
Или я что-то не поняла? Или здесь какая-то ошибка? Или так и переводится? Помогите пожалуйста

Заранее спасибо

 33

link 15.08.2007 10:43 
на соответствие положения стандарта ISO

 doublestar

link 15.08.2007 10:52 
здесь assesse against означает "сравнить с"

 Len4ik

link 15.08.2007 13:12 
в соответствиии со стандартом ISO

 Алвико

link 15.08.2007 13:15 
33 +1
только на соответствие положенияМ стандарта ISO
Len4ik +1
или просто по стандарту ISO

 

You need to be logged in to post in the forum