DictionaryForumContacts

 Ameli

link 12.08.2007 10:30 
Subject: Средняя многолетняя толщина льда
Помогите, пожалуйста, перевести данную фразу. Может быть кто-нибудь знает устойчивое выражение?

Спасибо!

 yelena.t

link 12.08.2007 11:00 
ИМХО: average perennial ice thickness

 summertime knives

link 12.08.2007 11:07 
если это -- средняя толщина многолетнего льда, то the average thickness of perennial ice
если средняя многолетняя величина толщины льда, то просто average thickness of ice
имхо

 _03

link 12.08.2007 13:20 
average ice thickness over a long/extended period [of time], imho

 gazelle

link 12.08.2007 20:12 
пак, паковый лед - многолетний - pack ice, можно и через дефис. Здеся имеется в виду именно пак.

 tumanov

link 12.08.2007 21:31 
здесь написано Средняя многолетняя толщина льда

примеры
..Ледостав устойчивый, наибольшая толщина льда достигает одного метра. Многолетняя средняя наибольшая толщина льда – 110 см, а наименьшая – 40 см. ...

так что получается то , про что в вопросе. - thickness of ice registrered through several years of observation ...

 gazelle

link 12.08.2007 22:00 
Речь идет явно о последних арктических экспидициях, 40 см -Ваши. Не навязываю свой вариант, я бы перевела как среднюю толщину этого самого пака.

 tumanov

link 12.08.2007 22:47 
в отличие от английского языка, предложение дано на русском в виде:
"Средняя многолетняя толщина льда"

в вашем случае ... я бы перевела как среднюю толщину этого самого пака..., мне кажется предложение по-русски тогда было бы сформулировано: "Средняя толщина многолетнего льда".

 

You need to be logged in to post in the forum