DictionaryForumContacts

 Ремедиос_П

link 8.08.2007 12:19 
Subject: gently tap tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Slip a smooth-edged pipe over the valve stem, and gently tap each soft packing part into the packing box.

Мой вариант:
Надеть на шток клапана трубку с ровными краями и осторожно поместить все компоненты мягкого уплотнения (или набивки?) в сальниковую коробку, легко постукивая по ней пальцами (???)

заранее большое спасибо

 tumanov

link 8.08.2007 12:21 
нежненько забить каждый элементик набивочки в коробочку сальничка...

легонько, легонько по ним постукивая....

 Ремедиос_П

link 8.08.2007 12:24 
:o) так и запишем

 tumanov

link 8.08.2007 12:24 
а у вас какой клапан? может у вас кран, задвижка, затвор? :0)

 Ремедиос_П

link 8.08.2007 12:25 
у меня globe valve (заказчик попросил переводить как "проходной клапан")

 tumanov

link 8.08.2007 12:27 
компоненты наводят на мысль о многокомпонентности... то бишь смола, отвердитель, пластификатор...

набивка выполняется обычно в виде жгутов, шайб, колец... , которым и набивают коробку сальника

 Ремедиос_П

link 8.08.2007 12:30 
легонько, значит, по ней постукивая

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.08.2007 22:27 
чтобы шкурочку не попортить

 Einer

link 8.08.2007 22:48 
А если так:
Трубкой с ровными краями осторожно уплотняйте в сальниковой коробке каждое набивочное кольцо, насаживаемое на шток клапана. ???

 

You need to be logged in to post in the forum