DictionaryForumContacts

 Santa

link 4.01.2005 4:36 
Subject: Непонятная бухгалтерия
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Не понятен смысл предолжения: XXXXXX does not have any goodwill reflected in the consolidated balance sheet on the basis of capital relations with its subsidiaries.

Заранее спасибо

 Eva13

link 4.01.2005 15:43 
У меня есть только туманные догадки. В том переводе, который я делаю сейчас, есть таблицы отчетности многопрофильной корпорации с большим кол-вом дочек. Гудвил поминается только по отношению к одной из них, хотя явно гудвил есть, точнее должен быть у всех дочек и у самой корпорации. Доля владения корпорации в означенной дочке составляет 85,5%, и, по всей вероятности, амортизация (или снижение стоимости) гудвила в денежном выражении отражается в отчетности самой корпорации пропорционально этой доле собственности. Так что я бы перевела что-нибудь вроде: "В консолидированном балансе ХХХХХ не отражен гудвил в соответствии с долями участия компании в ее дочерних обществах".

 

You need to be logged in to post in the forum