Subject: профильно-погонажные изделия polym. как это по англ?? вообще не понимаю, о чем идет речь(спасибо |
берут неструганую доску, пропускают ее через строгальные станки, лучше четырехсторонний строгальный или четырехсторонный фрезерный станок и на выходе получают доску с чистовой поверхностью заданного сечения. поскольку меряют такую продукцию в погонных метрах, то изделия "погонажные". Поскольку имеют желаемый профиль, они же "профильные" |
о.... осталось придумать перевод на англ.....этой премудрости |
|
link 1.08.2007 11:16 |
|
link 1.08.2007 11:17 |
timanov, написано ж - полим. |
да мало ли что пишут. на фото ведь тоже металл :0) это по-русски полим сильно все меняет |
тогда так: берут наструганую полимерную массу/пластическую массу, пропускают ее через экструдерные станки и на выходе получают пластмассовую/пластикову доску/профиль с чистовой поверхностью заданного сечения. :0) |
да, из полимеров спасибо) to tumanov, "посмотрите в словаре" |
вот и я получается не смогла http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&HL=2&EXT=0&s=���������-���������� |
на форуме тоже есть правда, тут необходимо чуть изменить запрос http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&a=fsearch&HL=hl_value&q=�������&Asker=&Answerer=&DateFrom=&DateTo=&SearchAnswers=ON |
Элен, а может PVC profiles, если только материал ПВХ? |
to tumanov: и запрос на "погонаж" изменяла)) и все ссылки просмотрела)))) DaissyP, материал, действительно, только ПВХ. В итоге, я примерно так и перевела)спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |