Subject: logical alarm tech. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: It features a high-resolution VGA display, data storage, Cscan and strip chart display, 16 logical alarms, 16 analog outputs, helicoidal, and other multiple scan modes. Заранее спасибо |
На дружественном форуме были предложены: -логическая сигнализация Всё настолько разное, на мой взгляд, что я запуталась. Помогите, плз. Что ближе к истине? |
а о чем, о каком устройстве идет речь? |
ультразвуковой дефектоскоп |
http://www.ndt-market.ru/downloads/epoch4.pdf здесь и в других описаниях говорят о тревожной сигнализации или просто сигнализации. мне кажется, может иметься в виду возможность подключения внешних датчиков и сигнализация при обнаружении дефектов от них, или речь идет об установке уровней и/или задании способов срабатывания уже в самом устройстве. |
Я ещё нашла вариант "последовательная сигнализация". http://www.ndtmarket.ru/?m=2&id=325&idk=287 Но поскольку там тоже с инглиша переводили, не знаю, можно ли так назвать... |
You need to be logged in to post in the forum |